X

Đăng ký thành công Desktop

ten

Tiếng Trung Đi Ăn Nhà Hàng

Đi ăn nhà hàng là một chủ đề thực tế gần gũi phổ biến trong cuộc sống hằng ngày. Dù bạn đang muốn học tiếng Trung giao tiếp trong nhà hàng để đi làm hay tiếng Trung giao tiếp nhà hàng để đi ăn, bài viết này sẽ cung cấp cho bạn nhiều từ vựng mẫu câu hữu ích.

Từ vựng tiếng Trung đi ăn nhà hàng cơ bản

饭店 fàndiàn nhà hàng
餐馆 cānguǎn quán ăn nhỏ
中餐 zhōngcān cơm kiểu Trung Hoa
菜单 càidān thực đơn
qǐng mời
diǎn gọi món
cài món ăn
饮料 yǐnliào thức uống
 chá trà
果汁 guǒzhī nước ép trái cây
zhāng (lượng từ) tờ
fèn (lượng từ) phần, suất
(lượng từ) con, cái
píng (lượng từ) bình
可口可乐 kěkǒukělè Coca Cola
啤酒 píjiǔ bia
hái còn
别的 biéde khác
剩下 shèngxià thừa
打包 dǎbāo đóng gói mang về
结账 jiézhàng tính tiền
zhǎo thối tiền
收下 shōuxià nhận lấy
服务员 fúwùyuán nhân viên phục vụ

Dụng cụ ăn uống trong nhà hàng

勺子 sháo zi cái thìa, cái muỗng
筷子 kuài zi đũa
刀子 dāo zi con dao
叉子 chā zi cái nĩa
wǎn chén, bát
碟子 diézi cái đĩa
杯子 bēizi cái ly
玻璃杯 bōlí bēi ly thủy tinh
餐巾 cān jīn khăn ăn
湿巾 shī jīn khăn giấy ướt

Cấu trúc để gọi món khi đi nhà hàng trong tiếng Trung

Gọi món trong tiếng Trung là gì? Là 点菜 /diǎncài/ nhé các bạn.

Cấu trúc để gọi món như sau:

1. 我要 /wǒ yào/ + ................

我要一个北京烤鸭和一个酸辣汤。

Wǒ yào yīgè Běijīngkǎoyā hé yīgè suān là tāng

Cho tôi 1 Vịt quay Bắc Kinh và 1 tô canh chua cay.

2. 来 /lái/ + ................

来一杯啤酒。

Lái yī píng píjiǔ

Cho tôi một chai bia.

3. 再来 /zàilái/ + ................

再来一碗面条。

zàilái yī wǎn miàntiáo.

Cho thêm một tô mì.

Mẫu câu tiếng Trung đi ăn nhà hàng

Tiếng Trung đi ăn nhà hàng cho nhân viên

您好 /Nín hǎo/ Chào ngài

欢迎光临 /huānyíng guānglín/ Hoan nghênh quý khách.

请问您有订座吗?/Qǐngwèn nín yǒu dìng zuò ma?/ Xin hỏi ngài có đặt bàn chưa ạ?

请问您有预订吗?/Qǐngwèn nín yǒu yùdìng ma?/ Xin hỏi ngài có đặt trước không ạ?

请问您贵姓? /Qǐngwèn nín guìxìng/ Xin hỏi quý danh của ngài?

请问您几位?/Qǐngwèn nín jǐ wèi?/ Xin hỏi ngài đi mấy người?

请您稍等,我帮您看一下。Xin ngày đợi một chút, tôi giúp ngài xem 1 chút.

请随我来。/qǐng suí wǒ lái/ Mời đi theo tôi.

这边请。/Zhè biān qǐng./ Mời đi bên này ạ.

请问您现在点菜吗? /Qǐngwèn nín xiànzài diǎn cài ma?/ Xin hỏi bây giờ ngài gọi món luôn không ạ?

这是菜单,请点菜。/zhè shì càidān, qǐng diǎn cài./ Đây là thực đơn, mời gọi món.

请问您喝什么茶?/Qǐngwèn nín hē shénme chá?/ Xin hỏi ngài uống trà gì?

请慢用。/Qǐng màn yòng/ Xin mời dùng.

您的菜需要打包吗? /Nín de cài xūyào dǎbāo ma?/ Món ăn cùa ngài có cần gói lại không ạ?

这是您的帐单,请过目。/Zhè shì nín de zhàng dān qǐng guòmù/ Đây là hóa đơn của ngài, mời xem qua.

这是找您的零钱和发票,请收好。/ zhè shì zhǎo nín de língqián hé fāpiào, qǐng shōu hǎo/ Đâu là tiền thối và hóa đơn của ngài, mời ngài nhận.

再见,欢迎下次再来!   /Zàijiàn, huānyíng xià cì zàilái!/ Tạm biệt, hoan nghênh lần tới lại đến ạ!

欢迎下次光临。/Huānyíng xià cì guānglín/ Hoan nghênh lần sau lại đến.

Tiếng trung đi ăn nhà hàng

Tiếng Trung đi ăn nhà hàng cho thực khách

请你推荐一些好菜好吗?/Qǐng nǐ tuījiàn yīxiē hǎo cài hǎo ma/ Mời bạn giới thiệu một vài món ngon được không?

这里有什么特色菜?/Zhè li yǒu shén me tèsè cài/ Ở đây có món gì đặc biệt vậy?

今天有些什么菜?/Jīntiān yǒuxiē shénme cài/  Hôm nay có món gì vậy?

别放味精。/bié fàng wèijīng/ Đừng cho bột ngọt vào.

小姐,请给我两把叉子。 / xiǎojiě, qǐng gěi wǒ liǎng bǎ chā zi/  Cô ơi, vui lòng cho tôi 2 cái nĩa.

我要一把刀。/ Wǒ yào yī bǎ dāo/ Tôi cần một con dao.

请给我一张餐纸 。 /Qǐng gěi wǒ yī zhāng cān zhǐ/ Vui lòng cho tôi 1 tờ khăn ăn.

服务员,结账。/Fúwùyuán, jiézhàng/ Phục vụ, tính tiền.

请帮我打包。/ qǐng bāng wǒ dǎbāo/ Nhờ gói lại giúp tôi nhé.

Đối thoại cách gọi món ăn trong tiếng Trung

服务员    :先生,这是菜单,请您点菜。

Fúwùyuán:  Xiānshēng, zhè shì càidān, qǐng nín diǎn cài.

Nhân viên: Chào anh, đây là thực đơn, mời anh gọi món.

顾客    :我要一个北京烤鸭和一个酸辣汤。

Gùkè   : Wǒ yào yīgè Běijīngkǎoyā hé yīgè suān là tāng

Khách  : Cho tôi 1 Vịt quay Bắc Kinh và 1 tô canh chua cay.

服务员 :还要别的吗?

Fúwùyuán: Hái yào bié de ma?

Nhân viên : Anh có muốn dùng gì khác nữa không?

顾客    :没有。

Gùkè   : Méiyǒu.

Khách  : Ồ, không.

服务员    :你要喝什么?

Fúwùyuán: Nǐ yào hē shénme?

Nhân viên: Anh muốn uống gì?

顾客    :来一瓶啤酒就行了,谢谢。

Gùkè   : Lái yī píng píjiǔ jiùxíngle, xièxiè.

Khách : Cho tôi 1 chai bia là được rồi, cảm ơn.

服务员 :好。请等一下。

Fúwùyuán: Hǎo. Qǐng děng yīxià.

Nhân viên: Được, xin anh chờ một chút.

SÁCH HỌC GIAO TIẾP TIẾNG TRUNG PHẢI CÓ!

Trải Nghiệm Hán Ngữ là cuốn sách "gối đầu nằm" cho những bạn tự học hay muốn học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả. Điểm đặc biệt là mỗi bài học trong sách có 2 phần là nội dung học và hoạt động giúp người học dễ ứng dụng vì học đến đâu luyện đến đấy.

. Phần khởi động sẽ cung cấp từ ngữ với tranh ảnh giúp người học có thông tin để chuẩn bị luyện tập mẫu câu và hội thoại ở phía sau.  

. Phần hoạt động cho người học tự chọn tình huống của bản thân nhằm rèn luyện cách học chủ động để phát triển phản xạ nghe nói. Ngoài ra còn có các bài tập khác như nghe chọn câu đúng, sắp xếp câu,...

. Sau mỗi bài học có phần Nhận biết chữ Hán thường gặp và Bạn có biết nói về văn hóa, sự khác biệt tiếng Hán - tiếng Việt,...

Bạn nên tìm hiểu quyển sách này để trải nghiệm Hán Ngữ ngay nhé!

Sách trải nghiệm hán ngữ

LUYỆN THI HSK ONLINE

Tự Học Tiếng Hoa sẽ giúp bạn làm quen với tiếng Trung chuẩn ngay từ bước khởi đầu với những tài liệu học tiếng Trung được biên soạn kỹ càng, dễ học cùng với những chia sẻ về kinh nghiệm học hoàn toàn miễn phí.